Kalendarz

1601058122
Somali to Mori no Kamisama 12: "Więź łącząca ojca i dziecko" 00 dni 00:00:00 26.03.2020
Somali to Mori no Kamisama 11: "Obrońcy i napastnicy" 00 dni 00:00:00 19.03.2020
Somali to Mori no Kamisama 10: "Dziecko i zielona skała" 00 dni 00:00:00 12.03.2020


Wiadomości dotyczące anime i mangi Somali to Mori no Kamisama

[anime] Zakończenie serii i przyszłość.

W dniu dzisiejszym, wraz z odcinkiem dwunastym, końca dobiegła pierwsza seria opartego na mandze autorstwa Gureishiego Yako anime, Somali to Mori no Kamisama. Jako że manga wciąż jest tworzona, w przyszłości możliwe jest wydanie kontynuacji serii telewizyjnej. Gdy tylko będzie coś wiadomo, natychmiast poinformuję Was o tym we Wiadomościach na stronie. By oczekiwanie się nie dłużyło, w nadchodzącym sezonie będę dla Was wydawał kolejne serie (wszystkie tytuły znajdziecie na dole menu po prawej). Zapraszam do komentowania.



Na koniec chciałbym Wam serdecznie podziękować za oglądanie serii z moimi napisami, a także zachęcić wszystkich, którzy doceniają moja pracę do wsparcia (przejdź), bym mógł nadal regularnie wydawać dla Was kilka serii anime na sezon. Wielkie dzięki i do napisania!

Dodano: 22.03.2020





[anime] Somali 12: „Więź łącząca ojca i dziecko”.

Już 26 marca w czwartek o godzinie 24:00 (16:00 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 12. odcinek pierwszej serii anime Somali zatytułowany „Więź łącząca ojca i dziecko”. „Gdy golem, Shizuno i Somali przemierzają górę tunelami starej kopalni, po raz kolejny natykają się na żonę karczmarza, która okazuje się współpracować z łowcami ludzi! I gdy już dziwadła maja podzielić łup między siebie... Czy rodzicielska więź zdoła pokonać prawa natury?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z czwartku na piątek. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 19.03.2020

[anime] Somali 11: „Obrońcy i napastnicy”.

Już 19 marca w czwartek o godzinie 24:00 (16:00 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 11. odcinek pierwszej serii anime Somali zatytułowany „Obrońcy i napastnicy”. „Żona karczmarza, u którego pracują golem oraz Yabashira, donosi swoim nieludzkim przyjaciołom, że Somali jest człowiekiem. Dziwadła rozpoczynają polowanie na ludzi! Czy strażnikowi lasu i jego córce uda się uciec z zastawionych na nich sideł?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z czwartku na piątek. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 12.03.2020

[anime] Somali 10: „Dziecko i zielona skała”.

Już 12 marca w czwartek o godzinie 24:00 (16:00 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 10. odcinek pierwszej serii anime Somali zatytułowany „Dziecko i zielona skała”. „Golem oraz oni zostają ochroniarzami karczmarza i zamieszkują w jego domu na obrzeżach Miasta Przeszłości. Wieczorem, gdy Somali i Yabashira idą spać, golem opowiada Shizuno, jak w środku lasu poznał małą, ludzką dziewczynkę i wbrew naturze został jej przybranym ojcem...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z czwartku na piątek. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 05.03.2020




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Accel World, Arifureta, Danmachi, Kenja no Mago, Log Horizon, No game no life, Shinchou no Yuusha, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Noriagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.